This Website is discontinued. We changed to Parstoday French.
mardi, 20 janvier 2015 08:02

Nahju-l-balâgha (11)

La satisfaction (al-qinâ'ah القناعة)

اَغْنى النَّاسُ القانِعُ وَ اَفْقَرُ النَّاسِ الطَّامِعُ

Le plus riche des hommes est le content et le plus pauvre, l'avide.

العَبْدُ حُرٌّ ما قَنِعَ والحُرُّ عَبْدٌ ما طَمِعَ
L'esclave est libre tant qu'il est satisfait (se contente de ce qu'il a) et l'homme libre est esclave tant qu'il convoite.
عِزُّ القَُنوعِ خَيْرٌ مِنْ ذُلِّ الخُضوعِ

La puissance découlant de la satisfaction de ce qu'on a, vaut mieux que l'humiliation de la soumission.

*اِذا اَرادَ اللَّهُ بِعَبْدٍ خَيْرَاً اَلْهَمَهُ القَناعَةً فَاكْتَفى بِالكَفافِ وَاكْتَسى بِالعَفافِ

* Lorsque Allah veut du bien à un serviteur, Il lui inspire la satisfaction et il s'ensuit qu'il se contente de la portion congrue, et qu'il se revêt de l'abstinence.

مَنْ رَضِيَ بماِ قَسَمَ اللَّهُ لَمْ يَحْزَنْ عَلى ما في يَدِ غَيْرِهِ

Qui se résigne à ce que Allah lui a imparti, ne s'afflige pas de ce que les autres possèdent.

نالَ العِزَّ مَنْ لَزِمَ القَناعَةَ

Atteidra la puissance celui qui observe le contentement.

نالَ الغِنى مَنْ رُزِقَ اليَأْسُ مِمَّا في أَيْدي النَّاسِ والقِناعَةُ بِما اُوتِيَ وَالرِّضا بِالقَضاءِ

Aura atteint la richesse absolue (l'auto-suffisance) celui qu'Allah gratifie du désespoir de ce que les gens possèdent, du contentement de ce qui lui est imparti, et de la résignation face au Décret du Créateur.
اِنْتَقِمْ مِنْ حِرْصِكَ بِالقُنُوعِ كَما نَنْتَقِمُ مِنْ عَدُوِّكَ بِالقِصاصِ

Venge-toi de ta convoitise par le contentement, tout comme tu te venges de ton ennemi par le talion.
اَلقِنَـاعَـةُ تُــؤَدّي اِلى العِــزِّ

La satisfaction conduit à la puissance.

الْقَنَاعَةُ مَالٌ لاَ يَنْفَدُ

La satisfaction est une fortune inépuisable.
اِرْضَ مِنَ الرِّزْقِ بِما قُسِمَ لَكَ تَغِشْ غـَنِـيَّاً

Accepte de la subsistance ce qui t'est imparti, tu vivras puissant (digne et à l'abri du besoin).
الغَنيُّ مَنْ اِسْتَغْنى بِالقِناعَةِ

On est puissant lorsque l'on tire sa puissance de son contentement de ce que l'on possède
القَنَاعَةُ رَأْسُ الغِنى

La satisfaction est le sommet de la puissance.
القَناعَةُ اَهْنَأُ عَيْشَةٍ

Vivre dans la satisfaction c'est la vie la plus heureuse.

القِناعَةُ عِزٌّ وغَناءٌ

La satisfaction est puissance et autosuffisance
الحِرْصُ ذِلٌّ وعَناءٌ

L'avidité est humiliation et souffrance.

 

Ajouter un Commentaire


Code de sécurité
Rafraîchir