This Website is discontinued. We changed to Parstoday French.
vendredi, 14 décembre 2012 15:14

Programme84

Programme84
Madame, Monsieur Salam et bienvenue à nos cours de persan.

Ravis de vous retrouver, toutes et tous, fidèles à notre rendez-vous hebdomadaire, sur nos ondes. Commençons, donc, sans tarder la leçon 84, et c'est parti.

Si vous vous souveniez certainement, nous avons laissé, au terme du cours précédent, Mohammad et Saïd à leur hôtel. Le lendemain matin, les deux jeunes se lèvent très tôt pour se rendre à Lahroud, un grand village au pied du mont Sabalan où vit le grand-père d'Ali, un ami de Saïd. Voilà les deux amis sur la route sinueuse qui traverse la montagne pour les mener à Lahroud où Ali et son grand-père les attendent avec impatience. Le grand-père d'Ali est un vieil homme de haute stature qui malgré son grand âge est en pleine forme. Il accueille chaleureusement nos deux touristes. Après un copieux déjeuner, il leur parle de la région et des us et coutumes de ses habitants. Après-midi, il les invite à visiter son verger. Les pommes, dorées et rouges, brillent sous le soleil. C'est la saison de la cueillette.  Mohammad et Saïd proposent d'aider le grand-père d'Ali dans la cueillette mais le vieil homme préfère que ses hôtes s'amusent au lieu de travailler. Il leur raconte de nombreux récits et leur parle de sa jeunesse, de ce temps-là où il montait le fier Sabalan, ce volcan éteint, qui crachait naguère, en ces temps immémoriaux,  magmas,  cendres et feu. Maintenant, les touristes et les alpinistes s'y rendent pour jouir de ses beaux paysages et de ses lacs profonds. Mais avant de retrouver Mohammad et le grand-père d'Ali, qui discutent tranquillement dans le verger, nous vous proposons les termes nouveaux de ce cours, écoutez et répétez après nous.

 

پدر بزرگ                         pedar bozorg               le grand-père

روستا                               rustâ                            le village

بسیار                                besiyâr                         beaucoup

تابستان                              tabestan                       l'été

زمستان                             zemestan                      l'hiver

خیلی                                kheiylî                          très, beaucoup

سرد                                 sard                               froid

شما رفته اید                       shoma rafteid                vous êtes allés

چقدر                               tcheqadr                        combien

وقتی                                vaqti                             lorsque

جوان                                javan                           jeune

من بودم                            man bûdam                 j'étais

دوست                              dûst                              l'ami

دوستان                             dustân                          les amis

با دوستانم                          bâ dûstânam                avec mes amis

یک بار                            yek bâr                        une fois

دریاچه                             dariyâtcheh                 le lac

ما رفتیم                             mâ raftîm                   nous sommes allés

کوه                                  kûh                             la montagne

آتشفشان                            atashfeshan                 le volcan

مسافر                            mosafer                          le voyageur

اینها                              înhâ                                 ceux-là

تفریح                            tafrih                               s'amuser

کوهنوردی                     kuhnavardi                      l'alpinisme

ورزشکار                      varzeshkar                       le sportif

الان                             alan                                  maintenant

من ورزش می کنم           man varzesh mîkonam    je fais du sport

آب گرم                        âb-e garm                        l'eau thermale

من شنیدم                      man shenidam                 j'ai entendu

دور                            dûr                                   loin, lointain

آنها می آیند                   ânhâ mîaiyand                 ils viennent

معروف                        ma'rûf                             célèbre, réputé

با هم                            bâham                             ensemble

حتماً                            hatman                             certainement

ما می رویم                    mâ mîravîm                    nous allons

 

Retrouvons à présent Mohammad et le grand-père qui se promènent dans le verger. Ecoutons leur conversation. C'est Mohammad qui commence.


محمد - پدر بزرگ ! روستای شما بسیار زیباست .

Mohammad: Grand-père ! Votre village est très beau.
پدر بزرگ - اینجا در تابستان خیلی قشنگ است ، ولی در زمستان بسیار سرد است .

Le grand-père: Ici, les étés sont très beaux, mais les hivers, il fait très froid.
محمد - شما به قله ی سبلان رفته اید ؟ این قله چقدر زیباست !

Mohammad: Vous êtes monté au mont Sabalan? Que c'est beau ce sommet !
پدر بزرگ - وقتی جوان بودم ، با دوستانم یک بار به دریاچه رفتیم .

Grand-père: Lorsque j'étais jeune, je me suis rendu une fois avec mes amis auprès du lac.
محمد - دریاچه کجاست ؟

Mohammad: Où est le lac?
پدر بزرگ - کوه سبلان یک آتشفشان است . در قله آن يك دریاچه هست .

Grand-père: Le mont Sabalan est un volcan. Il y a sur son cratère un lac.
محمد - خیلی عالی است . پس شما ورزشکار بودید ؟

Mohammad: Parfait. Vous êtiez donc un sportif?
پدر بزرگ - بله . من الان هم ورزش می کنم و به آب گرم شابیل می روم .

Grand-père: Oui. Je fais  maintenant aussi du sport et je vais aux eaux thermales de Shabil.
محمد - شنیدم چند آب گرم در شهر سرعین هست .

Mohammad: J'ai entendu qu'il y a des sources d'eaux thermales à Sare'iyn.
پدر بزرگ - بله . هم در سرعین و هم در این روستا چند آب گرم هست . آب گرم شابیل خیلی دور نیست .

Grand-père: Oui. Il y a aussi bien à Sare'iyn que dans ce village des sources d'eau thermales.
محمد - خیلی توریست و مسافر در اینجا هست . اینها برای تفریح و کوهنوردی می آیند ؟

Mohammad: Il y a ici beaucoup de touristes et de voyageurs. Ceux-là  y viennent pour s'amuser et faire de l'alpinisme ?
پدر بزرگ - بله . سبلان و آب گرمهای اینجا خیلی معروف است . با هم به آب گرم هم برويد.

Grand-père: Oui. Sabalan et ses eaux thermales sont très reputes. Allez-y ensemble.
محمد - حتما" با سعید و علی به آب گرم می رویم .

Mohammad: Certainement, nous irons avec Saïd et Ali aux eaux thermales.

 

Nous écoutons encore une fois la conversation de Mohammad et du grand-père, mais sans la traduction.


محمد - پدر بزرگ ! خوش به حالتان . روستای شما بسیار زیباست .
پدر بزرگ - اینجا در تابستان خیلی قشنگ است ، ولی در زمستان بسیار سرد است .
محمد - شما به قله ی سبلان رفته اید ؟ این قله چقدر زیباست !
پدر بزرگ - وقتی جوان بودم ، با دوستانم یک بار به دریاچه رفتیم .
محمد - دریاچه کجاست ؟
پدر بزرگ - کوه سبلان یک آتشفشان است . در قله آن يك دریاچه هست .
محمد - خیلی عالی است . پس شما ورزشکار بودید ؟
پدر بزرگ - بله . من الان هم ورزش می کنم و به آب گرم شابیل می روم .
محمد - شنیدم چند آب گرم در شهر سرعین هست .
پدر بزرگ - بله . هم در سرعین و هم در این روستا چند آب گرم هست . آب گرم شابیل خیلی دور نیست .
محمد - خیلی توریست و مسافر در اینجا هست . اینها برای تفریح و کوهنوردی می آیند ؟
پدر بزرگ - بله . سبلان و آب گرمهای اینجا خیلی معروف است . با هم به آب گرم هم برويد.
محمد - حتما" با سعید و علی به آب گرم می رویم .

 

Mohammad et le grand-père parlent longuement sur le mont Sabalan et d'autres thèmes, qui y sont liés. Le grand-père explique à Mohammad que le sommet de Sabalan est toujours couvert de neige et qu'il y a aussi d'immenses glaciers naturels. Le lac du mont Sabalan est gelé presque toute l'année et seul en été, l'eau se fonde. Les sources d'eau thermale qui jaillissent du mont Sabalan sont très bénéfiques et peuvent guérir de nombreuses maladies. Mohammad et Saïd restent encore deux jours à Lahourd et s'amusent beaucoup. Ils font de longues randonnées au pied du mont Sabalan et goûtent aux plats délicieux de la région.  Qui sait, peut-être, vous aussi vous y rendiez un jour pour jouir de ces beaux et uniques paysages. Merci et خداحافظ

 

Media

Plus dans cette catégorie : « Programme83 Programme85 »

Ajouter un Commentaire


Code de sécurité
Rafraîchir