This Website is discontinued. We changed to Parstoday French.
mercredi, 17 octobre 2012 13:10

Programme34

Madame, Monsieur Salam. Bienvenus à une autre leçon des cours de persan sur Radio Téhéran.

Mais avant de commencer, nous tenons à vous signaler que vous pouvez trouver sur notre site web, http://french.irib.ir, la grille des 32 caractères avec lesquels est écrite la langue persane, ainsi que leur translittération. Et toute de suite la 34ème leçon de nos cours Persan sans peine.

Si vous vous souvenez, nous avons suivi Mohammad et Ramin à la rue Jomhouri de Téhéran où ils se sont achetés des sacs à dos et maintenant ils ont l'intention d'acheter des chaussures sportives. Ils entrent dans un grand magasin consacré exclusivement aux chaussures sportives de toute sorte et de tout modèle. Ils décident de consulter le vendeur sur ce sujet qui les conduit aux différents rayons. Mais avant d'écouter la conversation des deux jeunes gens avec le vendeur, nous vous proposons  les  nouveaux termes et expressions de ce cours. Nous les répétons avec la traduction.

 

روز بخير                            rûz bekheiyr                bonne journée

خوش آمديد                          khosh âmadîd              soyez les bienvenus

كفش                                 kafsh                               des chaussures

يك جفت كفش           yek djoft kafsh                une paire de chaussures

يك جفت كفش ورزشي yek djoft kafsh varzeshî  une paire de chaussures sportives

ما مي خواهيم                       mâ mî khâhîm            nous voulons/nous voudrions

براي من                              barâiye man               pour moi-même

براي دوستم                          barâiye dûstam          pour mon ami

اينجا                                   îndjâ                           ici

مدل مختلف                          model-e mokhtalef      de différents modèles

چه طور است                       tcheţor ast?                   Comment est-il?/

خوب است                           khûb ast?                      C'est bon?

قشنگ                                qashang                         beau/joli

اما                                     ammâ                            mais

به نظرم                              be nazaram                   il me paraît/à mon avis

كوچك                                kûtchak                         petit

شماره                                shomâreh                      numéro/taille

بزرگ                               bozorg                           grand

بزرگتر                              bozorgtar                      plus grand

چه شماره اي                       tcheh shomâreii           quel numéro/ quelle taille

شما مي خواهيد                    shomâ mî khâhîd          vous voulez

من مي خواهم                      man mî khâham            je veux/ je voudrais

41                                   tchehel-o-yek                quarante et un

42                                   tchehel-o-do                quarante-deux

43                                   tchehel-o-seh                quarante-trois

همين                                hamîn                            celui-ci

همين مدل                          hamîn model                 ce même modèle

سفيد                                sefîd                               blanc

چند لحظه صبر كنيد tchand lahzeh sabr konîd   Veuillez attendre quelques

secondes

اندازه است                         andâzeh ast                c'est de votre taille

كمي تنگ                           kamî tang                   un peu étroit

متشكرم                              moteshakeram           merci

 

Mohammad et Râmîn sont dans le magasin ; écoutons leur conversation avec le vendeur. C'est Râmîn qui commence.

 

رامين - سلام آقا . روز بخير

Râmîn: Bonjour Monsieur. Bonne journée.
فروشنده - سلام . خوش آمديد

Le vendeur: Bonjour. Soyez les bienvenus.
رامين - ما دو جفت کفش ورزشي مي خواهيم . يک جفت براي من و يک جفت براي دوستم

Râmîn: Nous voulons deux pairs de chaussures sportives, une pair pour mon ami et une autre pour moi-même.
فروشنده - بفرماييد اينجا . مدلهاي مختلف کفش ورزشي اينجاست

Le vendeur: Par ici. Les différents modèles de chaussures sportives sont ici.
رامين - محمد - اين کفش چه طور است ؟ خوب است

Râmîn: Mohammad, comment sont (trouves-tu) ces chaussures? C'est bon ?
محمد - بله. قشنگ است . اما به نظرم براي تو کوچک است

Mohammad: Oui, c'est beau. Mais il me paraît petit pour toi.
رامين - ببخشيد آقا . از اين مدل شماره ي بزرگتر داريد

Râmîn: Excusez-moi Monsieur. Avez-vous un numéro de plus grande taille de ce modèle?
فروشنده - شما چه شماره اي مي خواهيد

Le vendeur: Quelle est votre taille?
رامين - 42 يا 43

Râmîn: 42 ou 43.
محمد - من هم شماره ي 41 مي خواهم

Mohammad : Et moi, je voudrai le numéro 41.
فروشنده - همين مدل

Le vendeur: De ce meme modèle?
محمد - نه . من آن کفش سفيد  را مي خواهم

Mohammad: Non. Je voudrais ces chaussures blanches.
فروشنده - چند لحظه صبر کنيد ... بفرماييد اين دو جفت کفش براي شما

Le vendeur: Attendez quelques secondes (un moment)...Tenez, voilà deux pairs de chaussures pour vous.
فروشنده - چه طور است ؟ اندازه است

Le vendeur: Comment sont-elles? Ça va?
محمد - نه . اين کمي تنگ است . شماره ي بزرگتر داريد

Mohammad: Non. C'est un peu étroit. Avez-vous un peu plus grand.
فروشنده - همين مدل

Le vendeur: De ce même modèle?
محمد - بله . يک شماره بزرگتر

Mohammad: Oui, une plus grande taille.
فروشنده - بله . داريم

Le vendeur: Oui. Nous en avons.
محمد - متشکرم

Mohammad: Merci.

Ecoutons encore une fois la conversation, mais sans la traduction, répétez après nous.

 

رامين - سلام آقا . روز بخير .
فروشنده - سلام . خوش آمديد .
رامين - ما دو جفت کفش ورزشي مي خواهيم . يک جفت براي من و يک جفت براي دوستم .
فروشنده - بفرماييد اينجا . مدلهاي مختلف کفش ورزشي اينجاست .
رامين - محمد - اين کفش چه طور است ؟ خوب است ؟
محمد - آره . قشنگ است . اما به نظرم براي تو کوچک است .
رامين - ببخشيد آقا . از اين مدل شماره ي بزرگتر داريد ؟
فروشنده - شما چه شماره اي مي خواهيد ؟
رامين - 42 يا 43 .
محمد - من هم شماره ي 41 مي خواهم .
فروشنده - همين مدل ؟
محمد - نه . من آن کفش سفيد  را مي خواهم .
فروشنده - چند لحظه صبر کنيد ... بفرماييد اين دو جفت کفش براي شما .
فروشنده - چه طور است ؟ اندازه است ؟
محمد - نه . اين کمي تنگ است . شماره ي بزرگتر داريد ؟
فروشنده - همين مدل ؟
محمد - بله . يک شماره بزرگتر .
فروشنده - بله . داريم .
محمد - متشکرم .

Après avoir essayé quelques modèles de chaussures, Mohammad et Râmin se sont enfin décidés et, ils s'en sont achetés une pair. Ils ont payé le vendeur et ils ont quitté le magasin. Enfin bien équipés, le même jeudi, les deux jeunes gens ont fait de l'alpinisme avec leurs amis. Mais, faute du temps, nous devons les quitter. Nous les retrouverons donc dans notre prochain cours. Merci de votre fidélité et خداحافظ

 

Media

Plus dans cette catégorie : « Programme33 Programme35 »

Ajouter un Commentaire


Code de sécurité
Rafraîchir